

無(wú)聲無(wú)息,初雪如約而至。北京的第一場(chǎng)雪。就這樣翩翩落下了。往日冬季里冷得爽快的北國(guó),竟被披上了似南方濕冷的寒衣。
初雪是浪漫的代名詞,紛飛的雪花,不但飄灑大地,也飄進(jìn)了內(nèi)心深處那個(gè)柔軟的角落……
“初雪,怎么能沒(méi)有炸雞和啤酒呢?”這句話,源自風(fēng)靡一時(shí)的韓劇《星你》中女主人公對(duì)初雪+啤酒炸雞的嗜好。因?yàn)樵陧n國(guó),年輕人相信:如果在初雪那天約會(huì)或重逢,就會(huì)變得幸福。片中女主人公“二千”,在初雪的日子里吃啤酒炸雞,成了年輕人們爭(zhēng)相追逐的新風(fēng)尚。

啤酒搭配炸雞,在韓國(guó)年輕人中流行已久。特別是在漢江邊,可以看到成群結(jié)隊(duì)的伙伴,叫一份外賣(mài)炸雞加啤酒,一邊愜意地吹著江風(fēng),一邊享受美味。而現(xiàn)在,韓國(guó)年輕人又掀起了一個(gè)新潮流,那就是用Samsung Pay來(lái)購(gòu)物,shopping!

行走在漢江邊,觀賞景色之余興致突起,叫來(lái)一份炸雞啤酒外賣(mài),并直接用手機(jī)中的Samsung Pay來(lái)付款,連拿出錢(qián)包的力氣都省了。韓國(guó)年輕人們追求的,或許正是這份愜意隨性。
據(jù)了解,Samsung Pay自8月20日在韓國(guó)上線之后,在短短的兩個(gè)月內(nèi)Samsung Pay日交易量達(dá)到了10萬(wàn)件,累計(jì)用戶達(dá)到100萬(wàn)名,累計(jì)交易額達(dá)到了 1000億韓元!
Samsung Pay在韓國(guó)和炸雞啤酒一樣流行,這種新興的超簡(jiǎn)便支付方式,讓人們外出不用再帶錢(qián)包、卡包。相信這種新型的韓流,很快也會(huì)風(fēng)靡中國(guó)。