图片偷拍亚洲综合另类-在线观看免费不卡网站-午夜久久人妻一级内射a-日韩a级大片在线免费观看-日韩av一区二区三区在线看-2021AV天堂在线-午夜剧场在线观看高清-国产av不卡一二区-五月草白白色视频在线观看

品牌加盟網(wǎng)
品牌加盟網(wǎng)
品牌加盟網(wǎng) > 加盟資訊 > “光明讀書會(huì)”探討重譯莎士比亞全集的意義

“光明讀書會(huì)”探討重譯莎士比亞全集的意義

莎士比亞 

本報(bào)北京11月27日電(記者李苑、王子墨)由光明日?qǐng)?bào)評(píng)論部與外語教學(xué)研究與出版社共同主辦的“光明讀書會(huì)——莎士比亞沙龍:第一對(duì)開本的復(fù)活與重譯”,27日在京舉行。光明日?qǐng)?bào)副總編輯沈衛(wèi)星、外研社社長蔡劍峰出席并致辭。

外研社于今年7月開始陸續(xù)推出《莎士比亞全集·英漢雙語本》,共計(jì)39冊(cè),目前已推出22本,計(jì)劃于2016年全部面世。全集由中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞研究會(huì)會(huì)長、北京大學(xué)外語學(xué)院世界文學(xué)研究所所長辜正坤擔(dān)任主編,翻譯團(tuán)隊(duì)囊括許淵沖、彭鏡禧、羅選民、傅浩、刁克利、孟凡君等目前我國翻譯界和莎劇研究界的諸多知名學(xué)者。

讀書會(huì)上,圍繞為何重譯莎士比亞全集、現(xiàn)代人為何還要讀莎士比亞、莎士比亞第一對(duì)開本的重要性等問題,辜正坤與中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所所長陸建德,臺(tái)灣大學(xué)戲劇學(xué)系及外國語文學(xué)系名譽(yù)教授彭鏡禧,北京外國語大學(xué)英語學(xué)院教授侯毅凌,一同展開探討。

辜正坤表示,莎士比亞第一對(duì)開本誕生于1623年,是世界上第一部莎士比亞戲劇集。2007年,英國皇家莎士比亞劇團(tuán)推出的《莎士比亞全集》,是對(duì)莎士比亞第一對(duì)開本300多年來的首次全面修訂。2014年9月,英國皇家莎士比亞劇團(tuán)計(jì)劃把莎士比亞的全部作品翻譯成現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語出版發(fā)行,包括37部莎翁劇作和154首十四行詩。這次重譯的莎士比亞全集,正是基于皇家版。辜正坤表示:“與眾多莎士比亞中譯本相比,該版本盡量接近原作整體風(fēng)格,以詩體譯詩體,以散體譯散體,并在傳承現(xiàn)有中譯本的基礎(chǔ)上,根據(jù)新時(shí)代讀者的審美趣味,增強(qiáng)中譯本的可讀性。我們希望美是這套譯本的突出特點(diǎn)。”


知上海,觀天下。更多精彩新聞,歡迎關(guān)注解放日?qǐng)?bào)公眾微信號(hào):jiefangdaily

  • 評(píng)論文章
  • 加盟咨詢
對(duì)此頁面內(nèi)容評(píng)分及收藏
評(píng)分:
微博:
相關(guān)資訊
最新資訊
圖文資訊