繼上周陜味話劇《白鹿原》“做客”天津后,本周,第三屆天津曹禺國際戲劇節(jié)又迎來了一位江邊客人:4月3日、4日,由重慶市話劇團(tuán)帶來的《朝天門》在天津大劇院歌劇廳上演。

演出伊始,一聲聲鏗鏘有力的號子就將時空拉回到了100多年前的重慶江邊。
《朝天門》講述的是朝天門碼頭在歷經(jīng)1911年辛亥革命、1927年朝天門城樓被拆、1938抗日戰(zhàn)爭初期三段時間時,建造者傳人陸懷義對朝天門、對國家的捍衛(wèi)與守護(hù),以及在新的思潮影響下,陸家新一代兒女在面對個人情感向往與封建家庭管制、新的生產(chǎn)力出現(xiàn)與傳統(tǒng)生產(chǎn)關(guān)系、家國仇恨與個人利益出現(xiàn)矛盾時,所做出的不同人生選擇。旨在通過講述一個家族的故事,展示整個中華民族的精神氣概。

柳毓秀的夫婿、革命黨人陸大河為拯救全家49口性命自殺。
在舞美方面,隨著時間的推進(jìn),山城步梯、吊腳樓、朝天門城樓、火鍋店等具有山城文化特色布景一一出現(xiàn)在觀眾面前,這些場景的變化不僅還原了不同時期朝天門的歷史風(fēng)貌,也昭示著時代洪流下人生的風(fēng)云變幻。其中,最為觀眾稱道的布景就是可以360度轉(zhuǎn)向的階梯,據(jù)悉,此段階梯有11米長,分三段,共24級臺階。三段梯坎是活動的,旋轉(zhuǎn)和扭動著看是一個樣,橫著看又是一個樣,隨著它的變動,能構(gòu)成山城中不同的場景。

辛亥革命時期的朝天門

即將被拆的朝天門城樓

在語言方面,《朝天門》除個別“江湖語言”采用重慶方言外,全部為普通話演出,針對這樣的安排,主創(chuàng)人員在首場演后談時給出了答案:“因為話劇是需要每個人有共鳴的,首先觀眾要對語言聽得清,不需要在腦子里再翻譯一道,如果翻譯一道,接收的信息就比較遲緩,無法在思想和情感方面產(chǎn)生直接的共鳴。另外,還有一個最重要的一點是,我們這個戲中有家國情仇,有拆遷、有為重慶的建設(shè)發(fā)展做出的努力、有抗日,所以《朝天門》不單單是重慶的朝天門,這個的精神更應(yīng)該是我們中華民族的精神!”

《朝天門》受到了天津觀眾、重慶老鄉(xiāng)的熱情歡迎
《朝天門》展示了重慶人“山里人、江邊客、船夫性、人豪爽、性剛烈”的特點,全劇也貫穿著中華兒女慷慨大義的愛國熱情,在這樣的情緒感染下,不管是天津觀眾、還是一樓包場的重慶商會的四川、重慶老鄉(xiāng)、還有專門乘觀劇大巴到來的學(xué)生,大家在演后談時都表示了對這部劇的喜愛。

為了讓學(xué)生更近距離接觸戲劇,天津大劇院安排了觀劇大巴接送學(xué)生(攝影 段超)

為了讓學(xué)生更近距離接觸戲劇,天津大劇院安排了觀劇大巴接送學(xué)生(攝影 段超)
不過也在觀眾向鳳凰天津“吐槽”:此劇太像電視里的抗日神劇,不管是情節(jié)設(shè)置還是人物塑造,都太典型化,沒有特色。演員雖然表演很賣力,但表演手法也過于傳統(tǒng)、程式化,尤其一吃驚手里的東西就掉下去、一被氣著就咳嗽吐出血……這些太套路的演出讓人頻頻翻白眼。

講天津故事,傳天津文化,聚天津力量!掃描二維碼閱讀更多精彩內(nèi)容。