原標(biāo)題:房山話 山里山外不同音
房山西北部為山地,東南部為平原。特殊的地理位置,形成了房山人獨(dú)具特色的語(yǔ)言特征。基本特征是,平原和山區(qū)不同,南溝、北溝不同。同為南溝或北溝,由于居住地段不同,語(yǔ)言又有細(xì)微差異。房山平原語(yǔ)言中稱國(guó)(guó)家叫國(guó)(guǒ)家,鼴鼠叫地了迫(pǎi)子。張坊話中稱“泥(ní)鰍”為“泥(nǐ)鰍”。
房山地處北京西南,全境處于太行山與華北平原銜接處,自古為太行東麓交通走廊,素有“陸路咽喉,京都門(mén)戶”之稱。
房山西北部為山地,東南部為平原。山地部分,一南一北,有兩條河流。一條是拒馬河,一條是大石河。習(xí)慣上稱拒馬河谷地為南溝,大石河谷地為北溝。村民依兩溝而居。南溝與河北淶水縣為鄰,北溝與北京門(mén)頭溝區(qū)接壤。特殊的地理位置,形成了房山人獨(dú)具特色的語(yǔ)言特征。基本特征是,平原和山區(qū)不同,南溝、北溝不同。同為南溝或北溝,由于居住地段不同,語(yǔ)言又有細(xì)微差異。
平原地區(qū)的房山話京腔重
來(lái)到房山的客人和平原地區(qū)的房山人交流,幾乎沒(méi)有語(yǔ)言障礙,因?yàn)榉可狡皆瞬徽撛诎l(fā)音還是語(yǔ)法、詞匯方面都是較為標(biāo)準(zhǔn)的普通話。基本沒(méi)有地方音。這主要是因?yàn)槠皆貐^(qū)地處京門(mén),京廣鐵路、107國(guó)道、京港澳高速公路穿境而過(guò),營(yíng)造了平原地區(qū)普通話的語(yǔ)言環(huán)境,所以交通線兩側(cè)的平原人在語(yǔ)言上和普通話沒(méi)有差異。
但房山平原語(yǔ)言,還是有自己特點(diǎn)的,這些特點(diǎn)明顯區(qū)別于普通話。
由于受北京話的影響,房山話有明顯的京腔。比如,稱成年男人為爺們兒、老爺們、大老爺們兒,結(jié)了婚的女人稱老娘兒們。同胞兄弟之間,按照排行,稱大爺、二爺、三爺……國(guó)(guó)家叫國(guó)(guǒ)家,福(fú)叫福(fǔ)。說(shuō)早晨為清早兒,上午為前半晌兒,下午為后半晌兒,晚上為晚吧晌兒,昨天為昨兒個(gè),前天為前兒個(gè),那時(shí)候(從前)為那當(dāng)兒。做事怪異、行為可笑叫嘎谷,有能耐叫能個(gè)兒,德性叫揍兒,鮮艷叫鮮(xiàn)會(huì)兒。
有些話則明顯是房山土話。如,缺心眼叫缺火,骯(āng)臟(zāng)叫骯(ā)臟(ze),太陽(yáng)叫老爺(yé)兒,惡(ě)心叫惡(ǎo)心,澀(sè)柿子叫澀(shè)柿子,把柴叫劈柴,知了(liǎo)叫雞了(liǎo)兒,蝴蝶叫蝴蝶(tiě)兒,壁虎叫蝎虎子,鼴鼠叫地了迫(pǎi)子。
有些話源于北京話,但北京人已經(jīng)不說(shuō)了,在房山還這樣說(shuō),于是成了地道的房山話。比如:可不是叫可不(bě)兒,故意的叫特(tě)意兒的。后背叫后脊頸,膝蓋叫胳拉半兒,下巴叫下巴磕兒,腦袋叫腦瓜子,日歷叫月份牌兒。
西北山區(qū)的房山話侉味濃
和平原話比起來(lái),西北山區(qū)的房山話在語(yǔ)音上有明顯的“山音”,在四聲上變化極大,俗稱“侉”。突出特點(diǎn)就是聲母的語(yǔ)調(diào)下滑和上調(diào)。山區(qū)的土話更是與普通話大相徑庭。這是因?yàn)榕c平原相比,山區(qū)相對(duì)閉塞,大山分隔出相對(duì)固定的生活環(huán)境,久而久之,就形成了山區(qū)人的特定語(yǔ)音和個(gè)別特定詞匯。
就南溝而言,與相鄰的淶水縣口音和方言接近;南溝西部的蒲洼,與淶水野三坡相近;而東部的張坊鎮(zhèn)則與拒馬河對(duì)岸的淶水縣北部相同。
以張坊話為列:比如張坊話改變了普通話的聲調(diào)。把“泥(ní)鰍”說(shuō)成“泥(nǐ)鰍”,“什么時(shí)(shí)候”說(shuō)成“什么時(shí)(shǐ)候”,“這個(gè)東西幾毛(mǎo)錢(qián)呀?”說(shuō)成“這個(gè)東西幾毛(mǎo)呀?”陽(yáng)平變?yōu)樯下暋?/p>
拒馬河南岸的小村“東莊”的“莊”發(fā)音為“zhuàng”,把普通話的陰平聲,發(fā)成去聲。張坊鎮(zhèn)東有個(gè)小村叫史各莊,張坊話“莊”的發(fā)音為“zhàng”,把標(biāo)準(zhǔn)普通話的韻母和聲調(diào)全變了。類(lèi)似的如“北莊”的“莊”發(fā)音zhong,“良各莊”的“莊”發(fā)音zhǎng。同是一個(gè)村莊的“莊”,張坊話中卻有三個(gè)韻母,聲調(diào)均不同于標(biāo)準(zhǔn)普通話;相同的韻母聲調(diào)也不盡相同,比如ang,有時(shí)發(fā)上聲,有時(shí)發(fā)去聲。
南溝、北溝山音各不同
有些張坊土話讓外人聽(tīng)起來(lái)好笑。比如普通話一個(gè)在問(wèn):“你想怎么樣?”另一個(gè)人回答:“不想怎么樣!”用張坊話說(shuō)卻是這樣“么(mě)兒著(zhou)喂?”“么(mě)兒著(zhou)不么(mě)兒著(zhou)!”類(lèi)似的如:普通話“你怎么了?”張坊話“你么(mè)兒了?”普通話“你干什么去?”張坊話“你干么(mě)兒去(qie)”。
有些張坊話的語(yǔ)法與普通話不同。如普通話說(shuō)“不知道。”張坊話“知不道噢!”有些則是改變了普通話的詞匯。如,普通話“把東
起來(lái)!”張坊話“把東西抬起來(lái)了!”張坊人把“藏”叫“抬”,和普通話意思滿擰,外人到了張坊,如果不懂張坊話,聽(tīng)到“把東西抬起來(lái)了!”會(huì)誤以為把某物用力抬起來(lái),而不是按照主人的意思藏起來(lái),結(jié)果必是落得一場(chǎng)啼笑皆非的笑話。類(lèi)似的張坊土話,真是讓人大開(kāi)眼界。
位于大石河谷地的北溝,和南溝隔著重重大房山脈,雖然也是山音兒,和南溝卻不相同。北溝的史家營(yíng)、大安山與門(mén)頭溝區(qū)的齋堂同處百花山麓,所講方言基本相同。普通話“煮”,史家營(yíng)門(mén)頭溝叫“滾”,普通話“瞅你那黑脖子 !”(笑話人不洗脖子)史家營(yíng)話“瞅你那(nie)黑車(chē)軸!”普通話“看你那副德性!”史家營(yíng)話“你看看你捏個(gè)揍紋兒!”。
說(shuō)到底,語(yǔ)言受特定的自然環(huán)境和人文環(huán)境的影響。在北京區(qū)縣中,房山俚語(yǔ)方言自成體系,特點(diǎn)突出。上面的介紹,難免掛一漏萬(wàn)。要想真實(shí)感受房山語(yǔ)言味道,還需要到房山平原、山區(qū)的村村鎮(zhèn)鎮(zhèn)親自體會(huì)。
(楊亦武,著名文化學(xué)者,研究燕都文化30余年)