原標(biāo)題:「Bear」竟有騎虎難下的意思?不明覺厲!
想看得更多,走得更遠(yuǎn)。
英語(yǔ)是最好的隨身工具。
歡迎來(lái)到 【天天微課堂】
今天我們來(lái)學(xué)習(xí)一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的關(guān)鍵詞
在使用bear這個(gè)詞的時(shí)候,
往往和bear的特性,
歷史關(guān)系以及它的特點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)言的構(gòu)建。
英語(yǔ)這種語(yǔ)言也是具有很強(qiáng)的形象意義的。

尷尬棘手、騎虎難下的局面。
bear是大家熟悉的動(dòng)物,它粗大笨重而且性情暴烈,如果有人斗膽去揪大熊尾巴,那真不亞于拉老虎胡子;簡(jiǎn)直就是把自己送給大熊去抓咬。那時(shí)候真是抓也不是,放也不是。
這段話說(shuō): Joe只不過(guò)想勸說(shuō)他的兩姐妹別再爭(zhēng)吵了,但是到頭來(lái)他自己反倒卷入了糾紛,成了眾矢之的。全家人都生他的氣,甚至誰(shuí)都不理睬他。

早期的美洲移民要是他們發(fā)現(xiàn)附近的森林里有熊,他們就得在槍膛里裝上有份量的子彈。這就是: loaded for bear。
這里loaded是子彈上膛的意思,當(dāng)然loaded for bear就是為對(duì)付熊而子彈上膛的意思。這種拓荒生活在美國(guó)早已成為過(guò)去,但是loaded for bear卻沿用至今。
他說(shuō):誰(shuí)都以為這上臺(tái)挑戰(zhàn)的人根本沒有得勝的機(jī)會(huì)。他看來(lái)瘦小遲鈍簡(jiǎn)直不堪一擊。然而他是經(jīng)過(guò)特別嚴(yán)格的訓(xùn)練的,上臺(tái)來(lái)作好了對(duì)付強(qiáng)敵的充分準(zhǔn)備。于是他終于在第六回合擊敗了冠軍。
從這個(gè)例子可見loaded for bear意思是作好充分準(zhǔn)備以對(duì)付最棘手的問(wèn)題。
好的,今天的課程就結(jié)束了

關(guān)注 英語(yǔ)天天練(ttabc365) 公眾號(hào),和 10000+ 英語(yǔ)愛好者一起學(xué)英語(yǔ)!
關(guān)注有驚喜!新概念語(yǔ)音全冊(cè)、懶人說(shuō)英語(yǔ)、150本中英小說(shuō)等一大波海量學(xué)習(xí)資料等你來(lái)拿返回搜狐,查看更多