原標(biāo)題:星巴克的咖啡為什么沒有小杯?第一次走進(jìn)星巴克的人基本全都踩過一個(gè)坑,那就是“星巴克沒有小杯”。明明是“小、中、大”三個(gè)等級(jí)的杯子,結(jié)果最小的偏偏不叫小杯,叫中杯;然后另外兩個(gè)叫大杯和特大杯。三個(gè)杯子對應(yīng)的英文也十分離奇,并不是small,medium,large。而是tall,grande,venti。tall表示“高”,這個(gè)應(yīng)該很多人都理解。grande和venti其實(shí)是意大利語,畢竟星...